И.Г. Иванов - доктор филологических наук, профессор, "Заслуженный деятель нау МАССР"

В начало В начало

 

 

Леонид Петрович Грузов (1931-1996) - доктор филологических наук, профессор, "Заслуженный деятель науки МАССР"
Проект клавиатуры для пишущей машины с марийским алфавитом 1936г.
Новые принципы построения марийского языка разработанные пофессорами Яковлевым и Капитоновым январь 1936г.
Рабочий план по фонетике и морфологии марийского языка
Телеграмма председателя Мароблисполкома Н.Бутенина о приобретении пишущих машинок "Ундервуд" с добавлением к русскому шрифту 6 марийских букв
Образцы 6 марийских букв, дополнительных к русскому шрифту
Фонетический и морфологический принципы марийского письма
"Языковое строительство"
      Самые ранние письменные памятники по марийскому языку относятся к первой половине XVIII века. В этот период в политической и культурной жизни России отмечается заметное оживление. Растущие экономические потребности страны выдвигали новые задачи, для решения которых правительство предпринимало целый ряд мер. Одной из них явилось учреждение в 1724 году по указу Петра I Российской академии наук, перед которой раскрывалось широкое поле деятельности. В скором времени Академия приступила к изучению окраинных земель русского государства. В поле зрения исследователей и путешественников попал и марийский народ, его язык. С давних времен марийцы пользовались иероглифами и картинным письмом. Такие знаки вырезались на деревянных дощечках ножом. В научной исторической литературе они получили название "тамги", которыми обозначали символы принадлежности к той или иной семье, роду, а также различные магические знаки и числа.
      Наиболее интересным из ранних письменных памятников по марийскому языку является сочинение Г.Ф.Миллера "Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш и вотяков:", написанное им после возвращения в 1743 году из Камчатской экспедиции. Сочинение Миллера посвящено описанию жизни и быта поволжских народностей. В частности, Миллер один из первых утверждал, что марийский язык по своей структуре и звуковому составу имеет некоторое сходство с финским и удмуртским.
      В XVIII веке усилилась деятельность церкви по христианизации нерусских народностей. Однако только принудительные меры не давали желаемых результатов. Стали обращать внимание и на духовное просвещение нерусских народов. Идея об использовании родного языка в инородческих школах нашла свое воплощение в учебных пособиях и грамматиках.

      Первая языковая конференция, состоявшаяся в январе 1937 года, была созвана для обсуждения актуальных вопросов литературного языка: алфавит и орфография, падежная система и др. В последующие десятилетия, в послевоенный период марийская письменность проходила дальнейший путь своего развития. Были созданы новые орфография и пунктуация, составлены новые словари, выпущены новые учебники.
      В настоящее время марийский язык существует в двух вариантах: горный и луговой. На обоих издаются книги и газеты.
      За два с небольшим века марийская письменность прошла большой и сложный путь развития, достигла подлинного расцвета.

      Продуктивным в развитии марийской письменности был период с 1917 по 1937 гг. Вторая половина 20-х годов была периодом поисков путей создания общенародного литературного языка. Необходимо было выбрать опорный диалект, способный с наибольшей отдачей служить делу создания общенационального языка. Единый язык для марийского народа был нужен для национальной консолидации, культурного и национального возрождения. Наличие печатных изданий на горном, луговом и восточном наречиях требовало создания единого литературного языка, понятного всему марийскому населению.
Период с выхода первой грамматики в 1775 году до 70-х годов XIX века явился начальным этапом развития марийской письменности
      Актуальные вопросы развития марийского литературного языка, различных его форм, а также письменности, рассматривались на языковых конференциях, съездах работников просвещения в Москве, областных партконференциях и пленумах обкома и облисполкома, на сессиях и собраниях трудящихся Марийского научно-исследовательского института языка, литературы, истории.
      В 1930 году в марийском языковом строительстве возникло движение за латинизацию алфавита. Инициатором его был Г.Г.Кармазин. Он же составил проект нового латинизированного алфавита и ввел ряд дополнительных знаков. Но в 1932 году из-за отсутствия практической необходимости движение за латинизацию марийского алфавита прекратилось.
Г.Г. Кармазин (1882-1938) - видный марийский языковед, активный участник языкового строительства 20-30-х годов XX века, доцент
М.П. Чхаидзе (1905-1987) - доктор филологических наук, профессор, участник экспедиций по изучению марийского языка и марийской письменности